Abstract
This paper posits that the theological essence of the Hebrew divine name **Elohim**
(םי
ִ
ה% ֱא) can be decoded through a unique, trilingual formulation: **"El o Him."** This
phrase leverages the historical journey of its own components: "El," the Spanish word
for "him," descended from the Latin which borrowed it from Punic *El* (god), itself from
the Canaanite supreme deity. "O" is the Spanish conjunction "or." "Him" is the English
personal pronoun. Together, "El o Him" translates as **"Him or Him,"** but signifies
**"The Cosmic Power (Canaanite El) which is to say the Personal Being (English
Him)."** We argue this formulation is a uniquely powerful key, as its very construction
mirrors the historical path of the concept it describes: from its Canaanite birth, through
Phoenician transmission, Roman adoption, Sephardic refinement in Spain, and finally,
its modern articulation in a global language. This paper traces how this dialectic,
embedded in a word and now explicated across three languages, maps perfectly onto
the theological and historical journey of the Jewish people.
Introduction: The Trilingual Cipher
The primary name for God in the Hebrew Bible, *Elohim*, is a plural noun. We propose
its meaning is unlocked by the phrase **"El o Him,"** a construct spanning Spanish and
English. This is not mere wordplay but a philological revelation. The phrase means,
literally, "Him or Him." Yet, each "Him" carries a different historical and theological
weight:
* **El (Spanish):** This word for "he/him" is a direct descendant of the Canaanite
supreme god *El*, transmitted via Punic Carthage to Latin and into Spanish. In our
phrase, it represents the *transcendent, cosmic Power*.
* **Him (English):** This word represents the *immanent, personal Being* of the
covenant God.
The conjunction "o" (Spanish for "or") functions inclusively, meaning "which is to say," or
"in other words." Thus, **"El o Him"** deciphers the riddle of *Elohim*: the God who is
simultaneously the primordial Cosmic Power (**El**) and the relatable Personal Being
(**Him**). The fact that this decoding requires Spanish—the language of the Sephardic
golden age—and English—the lingua franca of the modern diaspora—completes a
profound historical loop.
Part I: The Canaanite Crucible – Giving a Name to the Divine
The Hebrews emerged from the indigenous Canaanite population. Linguistically,
Hebrew is a Canaanite language, and it is from this milieu that *Elohim* was forged.
"El" (ל
ֵ
א) was the name of the supreme god of the Canaanite pantheon, meaning
"Power" or "God." The "-im" (ִםי) ending is the standard Hebrew masculine plural. Early
Israelite theology repurposed this plural term to express the overwhelming majesty of a